2015 m. sausio 22 d., ketvirtadienis
Kaciai
Mūsų mergytė nori nenori auga šalia brolio technokratė. Sėdėdama ant puoduko knebinėja žaislinius įrankius - kala vinis, suka varžtus, nuima-uždeda ratus. Kai brolis nemato, nuolat nugvelbia kokią mašiną ir burzgia su ja ant sofos. O dabar atrado ekskavatorių, kurį vadina kasa (pagal funkciją) ir spaudydama mygtukus krauna kaladėles į kaušą. Žiūrėjo Kostas filmuką apie žymųjį McQueen'ą. Kažkiek pasižiūrėjo ir Vaivutė, bet panašu, kad daugiau, nei aš maniau. Dabar pamačiusi filmuko personažą ant Kosto apatinių kelnaičių, patalynės, maišelio ar saldainio popierėlio, mažoji džiaugiasi, rodo man ir linskmai sako kaciai (nuo čikičiai - taip McQueen'ą vaidina Kostas).
2015 m. sausio 21 d., trečiadienis
Šnekutė
Mūsų Vaiva šneka daug. Pradėjusi nuo išraiškingo "au-au" ir mielo "mama", ji dabar gana aiškiai ir taisyklingai kartoja pavienius žodžius, o prieš gal porą mėnesių surezgė pirmą ilgesnį sakinį:
- O, cia niau niam-niam! - kas išvertus reikštų, "o, čia katės maistas!"
Išvykoje su močiute į Alytų (lapkričio 15 d. :) ) Vaiva pasakė pirmąjį triskiemenį žodį bobolia (obuolys). O iš Kosto išmoko išraiškingą ir greitą "žiūrėk", kuris jai transformavosi į "sijė". Jį naudoja labai plačiai ir išraiškingai, norėdama atkreipti dėmesį ir į save, ir į ją dominančią aplinką.
Kai kurie žodžiai atlieka daug funkcijų, pavyzdžiui koko: višta, gaidys, Kostas, agurkas.
Ir kukū tinka viskam, kas telpa, netelpa, pasislepia, dingsta, užsidengia ir pan. O kaka nusakoma viskas kas karšta, šalta, aštru, duria, pjauna ir visaip kaip kitaip skriaudžia (peilis, arbata, ledai, adata, žirklės ir pan. ). Močiutę pradžioj vadinusi Čiočia, dabar aiškiai kviečia Čiute.
Visos Vaivos kalbos jau nebeišvardinsi, bet šiokį tokį žodynėlį sudaryt dar galima:
Mėmė - mėnulis;
Liali - tėvelis;
Lialia - vaikas, mergaitė ir viskas, kas rožinės spalvos;
Tiapi - šlepetės, eiti į lauką;
Tiutiū - dramblys, traukinys (ir jei ne taip supranti, tai būsi garantuotai aprėktas mažosios princesės);
A-a-a - miegoti;
Aaa (plačiai išsižiojus) - valytis dantukus;
Niam - valgyti, maistas;
Piapia - šlapia;
Niau - katė, arba dar galima pašaukti ka-ka-ka-ka-ka (nuo kac-kac-kac);
Ka-ka-ka-ka-ka - katė, paukščiukas, varlė, varna;
Keke - ančiukas (nuo kre-kre);
Au - šuo;
Bububu - meška;
Ija - arklys, asilas;
Iūtai - liūtas;
Lio - valio;
Ajo - alio, telefonas;
Nėė - nėra;
Bee, fui - šiukšlės;
Aci - ačiū;
Pasiau - prašau;
Pis - gerti (nuo rusų k. pitj);
Pupo - bamba (nuo rusų k. pupok);
Papa - paimk ant rankų;
Babam - nukrito;
Pupu - ežiukas (nuo puku-puku);
Teta - teta, dėdė;
Bzz - musė, bitė, buružėlė ir kiti vabalai;
Bjum - mašina;
Pipipi - pelė;
Aam - krokodilas;
Klykly - knygutė;
Klekle - šaukštas, raktai;
Boliuka - obuoliukas;
Eglelele - eglė;
Kolialialia - koja, ranka;
Kolia - kojinė;
Kasa - kastuvas, ekskavatorius;
Maziu - mažas;
Dijaja - didelis;
Košė - košė;
Pliau - plauti;
Sss - gyvatė, sėdėti, atsisėsti;
Dega - uodega;
Netitiuo - ne tuo rengi.
- O, cia niau niam-niam! - kas išvertus reikštų, "o, čia katės maistas!"
Išvykoje su močiute į Alytų (lapkričio 15 d. :) ) Vaiva pasakė pirmąjį triskiemenį žodį bobolia (obuolys). O iš Kosto išmoko išraiškingą ir greitą "žiūrėk", kuris jai transformavosi į "sijė". Jį naudoja labai plačiai ir išraiškingai, norėdama atkreipti dėmesį ir į save, ir į ją dominančią aplinką.
Kai kurie žodžiai atlieka daug funkcijų, pavyzdžiui koko: višta, gaidys, Kostas, agurkas.
Ir kukū tinka viskam, kas telpa, netelpa, pasislepia, dingsta, užsidengia ir pan. O kaka nusakoma viskas kas karšta, šalta, aštru, duria, pjauna ir visaip kaip kitaip skriaudžia (peilis, arbata, ledai, adata, žirklės ir pan. ). Močiutę pradžioj vadinusi Čiočia, dabar aiškiai kviečia Čiute.
Visos Vaivos kalbos jau nebeišvardinsi, bet šiokį tokį žodynėlį sudaryt dar galima:
Mėmė - mėnulis;
Liali - tėvelis;
Lialia - vaikas, mergaitė ir viskas, kas rožinės spalvos;
Tiapi - šlepetės, eiti į lauką;
Tiutiū - dramblys, traukinys (ir jei ne taip supranti, tai būsi garantuotai aprėktas mažosios princesės);
A-a-a - miegoti;
Aaa (plačiai išsižiojus) - valytis dantukus;
Niam - valgyti, maistas;
Piapia - šlapia;
Niau - katė, arba dar galima pašaukti ka-ka-ka-ka-ka (nuo kac-kac-kac);
Ka-ka-ka-ka-ka - katė, paukščiukas, varlė, varna;
Keke - ančiukas (nuo kre-kre);
Au - šuo;
Bububu - meška;
Ija - arklys, asilas;
Iūtai - liūtas;
Lio - valio;
Ajo - alio, telefonas;
Nėė - nėra;
Bee, fui - šiukšlės;
Aci - ačiū;
Pasiau - prašau;
Pis - gerti (nuo rusų k. pitj);
Pupo - bamba (nuo rusų k. pupok);
Papa - paimk ant rankų;
Babam - nukrito;
Pupu - ežiukas (nuo puku-puku);
Teta - teta, dėdė;
Bzz - musė, bitė, buružėlė ir kiti vabalai;
Bjum - mašina;
Pipipi - pelė;
Aam - krokodilas;
Klykly - knygutė;
Klekle - šaukštas, raktai;
Boliuka - obuoliukas;
Eglelele - eglė;
Kolialialia - koja, ranka;
Kolia - kojinė;
Kasa - kastuvas, ekskavatorius;
Maziu - mažas;
Dijaja - didelis;
Košė - košė;
Pliau - plauti;
Sss - gyvatė, sėdėti, atsisėsti;
Dega - uodega;
Netitiuo - ne tuo rengi.
2015 m. sausio 18 d., sekmadienis
Teatras
Vaiva šiandien pirmą kartą apsilankė teatre. Netikėtai susirgus draugų mergytei, bilietus tiesiog kaip loterijoje laimėjome mes, ir kad jau kaip tik vaikai praktiškai sveiki, tai smagiai pasikultūrinome. Žiūrėjom "Grybų karą" Lietuvos nacionaliniame dramos teatre. Galbūt tai ne pats tinkamiausias spektaklis dvimečiams, kartais, kai būdavo per daug garso ar nedarnios muzikos, Vaiva susigūždavo ir apsisukusi spausdavo nosį man į kaklą, bet vos melodija sušvelnėdavo, vėl sėsdavo ant kelių žiūrėt, kas darosi scenoje. Po spektaklio mergytė vis kartojo, kad ji bijojo, bet namie pavalgius pietų pareiškė "noja da bijau", suprask - noriu dar pabijot į teatrą. Vadinasi eisim ir brolį vesimės. Kad tik tos nelemtos ligos nekamuotų...
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)